【となりのトトロ】の英語版DVDがめちゃくちゃオススメな件。

みんな大好きトトロ(^^)観る度に癒されますよね。
そんなトトロ、実は英語育児に使える優れもの。立派な英語教材なんです!


トトロってどんな話だっけ?(1分で読めます)

英語版トトロのタイトルは『My Neighbor TOTORO』です。
トトロをそのまま英語にしているのも嬉しい♪(そもそも英語の意味がないから当たり前か。笑)

登場人物

サツキ

草壁家の長女。12歳。

当初は10歳の小学4年生という設定だったが、あまりにしっかりしているので12歳の小学6年生に変更された[9][10]

となりのトトロ ウィキペディア(Wikipedia)より

メイ

草壁家の次女。4歳。

幼い故に聞き分けが悪く言い出したら聞かない頑固な性格。

となりのトトロ ウィキペディア(Wikipedia)より

お父さん

サツキとメイの父。32歳。(意外に若い)

寝坊癖があるなど少しおっちょこちょいで頼りないが、優しく落ち着きがある。

となりのトトロ ウィキペディア(Wikipedia)より

舞台

トトロの舞台は緑豊かな田舎の農村です。
サツキ(お姉ちゃん)とメイ(妹)は母親の療養のために父親と一緒に田舎に引っ越してきます

トトロとの出会い

メイが一人で遊んでいた時に不思議な生き物を見つけ、それを追っていくと森の中で寝ているトトロに出会います。

母親が体調を崩す

サツキとメイのお母さんの体調不良により退院が延期されました。
そこで二人は遠くにあるお母さんの病院に向かうことに。

トトロがネコバスを呼ぶ

母親の容態を不安に思ったサツキはトトロに泣きつきます。。それを心配したトトロはネコバスを連れてきて、ネコバスは二人を乗せてお母さんの病院へ

無事お母さんの病院へ

ネコバスのおかげで病院にたどり着き、先にいたお父さんと仲良く話すお母さんの姿を見てサツキとメイはホッとします

トトロ好きとしては、もっと詳細に語りたいくらいなんですが、あらすじはあんまり英語育児に関係ないのでかなり端折りました(笑)


英語版トトロの魅力

トトロは英語版があるというだけではなく、英語育児の自宅学習教材に適しています。
なぜ『となりのトトロ』の英語版が英語育児に向いているかをお話しますね。

大体のあらすじや名セリフを把握している

トトロは万人ウケする大人気のジブリ映画です。
一度ハマると何回も観ますよね。頑張らなくても自然とあらすじや名セリフなどは記憶に残ります。(もちろんトトロ好きの人間として語っているので、興味のない方はこの記事はあまりお役に立たないかもしれません。)

あらかじめ日本語であらすじやセリフを頭に入れていることで、例え英語で観るのが初めてでも『あ、これはあのセリフの英語なんだ〜。』という感覚で観ることができます。そうすることで圧倒的に理解と吸収が早いはずです。

子供中心の物語なので、会話の内容が子供向け

皆さんご存知、ストーリーの中心はサツキとメイです。
特にメイはおしゃべりなのでたくさんセリフがあります。つまり4歳の子が話す言葉が大半の物語なんです。

そうなるともちろん英語版もしくだけた簡単な言い回しになったりします。
日本語版の言い回しにとらわれず、自然な英語で英訳されているのもポイント

アノ歌も英語

おなじみ『さんぽ』の歌。さすがに歌は日本語のままかな〜とか思ってたんですが、しっかり英語版でした(^^)

『歩こう〜♪』の部分が『Hey, let’s go〜♪』になってます(笑)
一回聴くと結構耳に残るし、それこそ日本語の歌が既に頭に入っている子が多いので学習しやすいかなと思います。

DVD、ブルーレイ版の2枚入り

今どき当たり前かもしれませんが、2枚入りなのでご家庭の環境に合わせて観るもよし、1枚は実家に保管しておくのもよし(笑)です。

まとめ

トトロを英語版で観る魅力、十分伝わりましたでしょうか?(^^)
もしお子さんが既にトトロ好きなら是非トライしてみてくださいね〜。

逆にトトロが好きすぎて『日本語がいい!』となるようなら無理強いはやめましょう。(笑)

うちの息子も一時期観てました。不思議と特に日本語か英語かは気にしてなかったので、結構まだ日本語が完璧ではない頃に観せるのがタイミングとして良いのかも。


@mitomama_eigoさんをフォロー

 @mitomama_eigoをフォロー

【となりのトトロ】の英語版DVDがめちゃくちゃオススメな件。” に対して1件のコメントがあります。

この投稿はコメントできません。